Sabtu, 30 Agustus 2014

Asal kata 'BANANGGAR'



The Origin  word  of 'BANANGGAR'







BANANGGAR word, derived from local residents about the Dayak village Perbauk- Serimbo. Meaning of the word BANANGGAR is KADANGARATN (Kanayatn) or ( be heard ) in English.

Why could be said as 'Menanggar., BANANGGAR (real name); Mananggar spoken by LAUT serimbo.

Because of LAUT had
interacted with outsiders; before the reform era. So Bananggar, more often heard Menanggar.

According to people around the falls;said Bananggar must not be replaced with other words. It is  the original language here (Hamlet Perbauk).





Asal kata 'BANANGGAR'



Kata BANANGGAR, berasal dari penduduk lokal sekitar Dusun Perbauk- yaitu Dayak Serimbo. Arti kata BANANGGAR  adalah KADANGARATN ( Kanayatn ) atau kedengaran dalam bahasa Indonesia.

Mengapa bisa jadi Mananggar, Kata BANANGGAR 
( nama asli ); diucapkan Mananggar oleh Laut serimbo.

Karena yang banyak berintaraksi dengan orang luar; sebelum era reformasi adalah orang LAUT. Maka Bananggar, lebih sering di dengar Mananggar.

Menurut orang di sekitar air terjun; minta kata Bananggar jangan diganti dengan kata lain. Itu asli bahasa di sini ( Dusun Perbauk ).




 原产地BANANGGAR

MANANGGAR字,大约从达雅村Perbauk- Serimbo当地居民得到的。字BANANGGAR含义是KADANGARATN(Kanayatn)或听说过印尼。

为什么它可能是Menanggar说BANANGGAR(真名); Mananggar由serimbo海说的。

由于许多
互动外人;改革时代之前是海。所以Bananggar,更经常听到Mananggar。

据周围的人跌倒;问所述Bananggar不被替换为其他词语。正是在这里,原来的语言(哈姆雷特Perbauk)。


Oorsprong van het woord 'BANANGGAR'

MANANGGAR woord, afgeleid van omwonenden over de Dayak dorp Perbauk- Serimbo. Betekenis van het woord BANANGGAR is KADANGARATN (Kanayatn) of gehoord in het Indonesisch.

Waarom het Mananggar kon zijn, zei BANANGGAR (echte naam); Mananggar door LAUT serimbo gesproken.

Vanwege de vele
heeft samengewerkt met buitenstaanders; vóór de hervorming tijdperk is de SEA. Dus Bananggar, vaker gehoord Mananggar.

Volgens mensen rond de watervallen; vroeg zei Bananggar niet worden vervangen door andere woorden. Het was de oorspronkelijke taal hier (Hamlet Perbauk).

Rabu, 27 Agustus 2014

THE DAYAK KINGDOM LANDAK

KERAJAAN DAYAK LANDAK
THE DAYAK KINGDOM OF LANDAK


 


Periode pemerintahan kerajaan ini di bagi ke dalam empat periode dari dua fase, yaitu: Fase Dayak Hindu
  • Kerajaan Landak di Ningrat Batur (1292–1472)
Fase Dayak Islam ( Laut )
  • Kerajaan Landak di Mungguk Ayu (1472–1703)
  • Kerajaan Landak di Bandong (1703–1768)
  • Kerajaan Landak di Ngabang (1768–sekarang)

Fase Dayak Hindu

  • Kerajaan Landak di Ningrat Batur (1292–1472)
  1. Ratu Sang Nata Pulang Pali I
  2. Ratu Sang Nata Pulang Pali II
  3. Ratu Sang Nata Pulang Pali III
  4. Ratu Sang Nata Pulang Pali IV
  5. Ratu Sang Nata Pulang Pali V
  6. Ratu Sang Nata Pulang Pali VI
  7. Ratu Sang Nata Pulang Pali VII

 

Fase Dayak Islam ( Laut ) 

1472–1542 (Islam masuk pada periode ini di Kerajaan Landak)

  • Kerajaan Landak di Mungguk Ayu (1472–1703)
  1. Raden Iswaramahayan Raja Adipati Karang Tanjung Tua atau Raden Abdul Kahar (1472–1542) (Islam masuk pada periode ini di Kerajaan Landak)
  2. Raden Pati Karang Raja Adipati Karang Tanjung Muda (1542–1584)
  3. Raden Cili (Tjili) Pahang Tua Raja Adipati Karang Sari Tua (1584–1614)
  4. Raden Karang Tedung Tua (wakil raja) Raja Adipati Karang Tedung Tua (1614–1644)
  5. Raden Cili (Tjili) Pahang Muda Raja Adipati Karang Sari Muda (1644–1653)
  6. Raden Karang Tedung Muda (wakil raja) Raja Adipati Karang Tedung Muda (1679–1689)
  7. Raden Mangku Tua (wakil raja) Raja Mangku Bumi Tua (1679–1689)
  8. Raden Kusuma Agung Tua (1689–1693)
  9. Raden Mangku Muda (wakil Raja) Pangeran Mangku Bumi Muda (1693–1703)
  • Kerajaan Landak di Bandong (1703–1768)
  1. Raden Kusuma Agung Muda (1703–1709)
  2. Raden Purba Kusuma (wakil raja) Pangeran Purba Kusuma (1709–1714)
  3. Raden Nata Tua Pangeran Sanca Nata Kusuma Tua (1714–1764)
  4. Raden Anom Jaya Kusuma (wakil raja) Pangeran Anom Jaya Kusuma (1764–1768)
  • Kerajaan Landak di Ngabang (1768–sekarang), dengan kepala negara bergelar Paduka Panembahan dan kepala pemerintahan bergelar Paduka Pangeran
  1. Raden Nata Muda Pangeran Sanca Nata Kusuma (1768–1798)
  2. Raden Bagus Nata Kusuma (wakil raja) Ratu Bagus Nata Kusuma (1798–1802)
  3. Gusti Husin (wakil raja) Gusti Husin Suta Wijaya (1802–1807)
  4. Panembahan Gusti Muhammad Aliuddin (1807–1833)
  5. Haji Gusti Ismail (wakil panembahan) Pangeran Mangkubumi Haji Gusti Ismail (1833–1835)
  6. Panembahan Gusti Mahmud Akamuddin (1835–1838)
  7. Ya Mochtar Unus (wakil panembahan) Pangeran Temenggung Kusuma (1838–1843)
  8. Panembahan Gusti Muhammad Amaruddin Ratu Bagus Adi Muhammad Kusuma (1843–1868)
  9. Gusti Doha (wakil panembahan) (1868–1872)
  10. Panembahan Gusti Abdulmajid Kusuma Adiningrat (1872–1875)
  11. Haji Gusti Andut Muhammad Tabri (wakil panembahan) Pangeran Wira Nata Kusuma (1875–1890)
  12. Gusti Ahmad (wakil panembahan) Pangeran Mangkubumi Gusti Ahmad (1890–1895)
  13. Panembahan Gusti Abdulazis Kusuma Akamuddin (1895–1899)
  14. Gusti Bujang Isman Tajuddin (wakil panembahan) Pangeran Mangkubumi Gusti Bujang (1899–1922)
  15. Panembahan Gusti Abdul Hamid (1922–1943)
  16. Gusti Sotol (wakil panembahan) (1943–1945)
  17. Haji Gusti Mohammad Appandi Ranie (wakil panembahan) Pangeran Mangkubumi Gusti Mohammad Appandi Ranie Setia Negara (1946, hanya sekitar 4 bulan berkuasa)
  18. Pangeran Ratu Haji Gusti Amiruddin Hamid (?)
  19. Drs. Gusti Suryansyah Amiruddin, M.Si. Pangeran Ratu Keraton Landak (2000–sekarang)


    Kesimpulan:

    Kerajaan Landak adalah kerajaan Dayak Hindu, yang karena pengaruh Islam menjadi kerajaan LAUT
    ( Dayak Islam ); karena Islam masuk di Landak tahun
    1472. Dan bukan kerajaan Melayu.

    The Kingdom of Landak  was  Dayak kingdom, which was  due to the influence of Islam into the kingdom of Landak  (Dayak Islam); because Islam arrived in the Kingdom of Landak in 1472. It was not Malay Kingdom.





Landak District

KABUPATEN LANDAK





Mengapa Kabupaten baru yang merupakan pecahan Kabupaten Pontianak di Kalbar ini dijuluki Kabupaten Landak.
Daerah Landak di Kalimantan Barat, mayoritas dihuni oleh suku Dayak Kanayatn; 80% ( 2001 ),
Nama Landak, diambil dari bahasa Belanda: Land-Dyak
( tanah Dayak )

 

Berdasarkan catatan sejarah bahwa kata "Dayak" ditulis oleh para penulis Belanda zaman itu dalam bentuk "Dyak" atau "Dyaker". Sementara kata "Land" berarti "tanah". "Land-Dyak" sebenarnya bermakna "Tanah Dayak" yang kemudian diubah menjadi "Landak". Kabupaten Landak ini sama sekali tidak berhubungan dengan binatang bernama Landak.

Why a new district was a fraction district of Pontianak in West Kalimantan  is  called Landak District.
Landak in the West Kalimantan region, inhabited by the Dayak majority Kanayatn; 80% (2001),
Landak name, taken from the Dutch: Land-Dyak ( Land of Dayak)

Based on historical records
that the word "Dayak" written by Dutch writers of that era in the form of "Dyak" or "Dyaker". While the word "Land" means "land". "Land-Dyak" actually means "Land Dayak" which later changed to "Landak". Landak District is not  related to the animal called Landak.